Fredy Miranda: “No creo que el Perú se convierta en un país bilingüe en 2021”
Fredy Miranda: “No creo que el Perú se convierta en un país bilingüe en 2021”

El gobierno peruano se ha propuesto concretar planes ambiciosos como “Perú, país bilingüe al 2021”, un proyecto que tiene como meta que los jóvenes dominen dos idiomas competitivos, de preferencia el inglés, para el Bicentenario de la Independencia. Fredy Miranda Ojeda, country manager de Berlitz Centers del Perú, acepta que se han hecho buenos avances en torno al tema. No obstante, el contexto de la educación de idiomas en el país aún se encuentra en un nivel deficiente.

¿Cuál es el panorama actual sobre el estudio de idiomas?

En los últimos diez años la gente ha empezado a valorar el bilingüismo. Antes uno consideraba una moda aprender un nuevo idioma, ahora es una necesidad profesional.

¿Por qué es importante saber inglés?

Actualmente, lo que comprende la vanguardia en literatura e investigaciones está escrito preponderantemente en este idioma. Así como la moneda más comercial es el dólar, el inglés es el idioma universal.

¿Cuál es el impacto de la nueva Ley Universitaria en el estudio de idiomas?

Es un asunto formidable, y no solo para el estudio del inglés. Es indispensable conocer otro idioma. Me parece espectacular que con esta ley se obligue a la gente a aprender otra lengua. Sin embargo, para lograr los objetivos se debe hacer mucha injerencia en que también lo hablen.

¿Por qué esta aclaración?

Desgraciadamente vivimos en un contexto en que la gente sabe leer y escribir en inglés, pero no puede hablarlo. El bilingüismo radica en poder comunicarse, y eso aquí no lo hacemos.

¿A qué se debe?

En un aula escolar o universitaria, donde estudian 30 o 35 personas, es imposible que una persona desarrolle la habilidad de hablar o comunicarse en otro idioma. El problema es que nos enfocamos mucho en el método de enseñanza tradicional, que consiste en aprender gramática y vocabulario, pero que descuida la práctica.

¿Esta nueva ley augura un mejor futuro al estudio de idiomas?

Los resultados los veremos en algunos años. Todo depende de si se aplica bien. Si solo se pide una certificación al finalizar los estudios, no va a servir para nada porque existe mucha informalidad en lo que respecta a los centros de idiomas.

El gobierno planteó la propuesta “Perú, país bilingüe al 2021”, ¿lo considera posible?

Esta política gubernamental no es lo suficientemente agresiva en cuanto a la cantidad de lecciones y horas que se requieren para que una persona realmente llegue al bilingüismo. Personalmente, no creo que se pueda lograr este objetivo en menos de seis años.

¿Qué hace falta para cumplir esta meta?

Voluntad política. Por ejemplo, en Colombia, el gobierno tiene cuadros estadísticos muy claros sobre cuántas personas hablan inglés en todo el territorio, aquí no se ha hecho nada con seriedad. Estamos dando grandes pasos, pero van a pasar muchos años antes de lograr la meta.

¿Qué se debe hacer?

Nos falta mejorar la calidad de profesores de idiomas. El nivel de calidad de los profesionales es muy bajo, porque no somos regulados por el gobierno. Si no sacamos unas reglas más claras sobre lo que es la enseñanza de idiomas, el proceso será lento.

TAGS RELACIONADOS