El Minedu invierte 6 millones en libros de 27 lenguas originarias del Perú

Para fortalecer el aprendizaje en su lengua materna y en castellano el Ministerio de Educación distribuyó el material en 21 regiones del país
El Minedu invierte 6 millones en libros de 27 lenguas originarias del Perú

El Minedu invierte 6 millones en libros de 27 lenguas originarias del Perú

14 de Marzo del 2018 - 11:12

El 12 de marzo se iniciaron las clases escolares en los colegios públicos del Gobierno peruano y con el fin de hacer llegar la educación el Ministerio de Educación ha adquirido libros y materiales que están elaborados en quechua y en sus variantes (collao, chanka, central, kichwa amazónico, Incawasi Cañaris), aimara, awajún, ashaninka, shipibo-konibo, shawi, matsigenka, nomatsigenga, kakinte, achuar, wampis, urarina, cashinahua, harakbut, matsés, jaqaru, yine, ese eja, kakataibo, kandozi, chapra, yanesha y murui-muinani.

Cultura 

Cabe señalar que estos materiales en lenguas originarias recogen los conocimientos, prácticas y saberes de los pueblos y comunidades, están escritos por los propios maestros indígenas con asesoría del Minedu y responden a la demanda cognitiva de los estudiantes.

Las escuelas interculturales bilingües se encuentran en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Cajamarca, Amazonas, San Martín, Huánuco, Pasco, Junín, Huancavelica, Ayacucho, Apurímac, Piura, Lambayeque, Áncash, Lima, Cusco, Puno, Arequipa, Moquegua y Tacna.

En el Perú hay 625 mil escolares de 17 mil escuelas interculturales bilingues que hablan 27 lenguas originarias. Para fortalecer el aprendizaje en su lengua materna y en castellano el Minedu invirtió 6 millones de soles en cuadernos de trabajo para Comunicación, Matemática, Personal Social y Ciencia y Tecnología.

También en libros de lectura, diccionarios, cartillas léxicas, láminas, cuadernos de trabajo para aprende castellano como segunda lengua.

Están elaborados en quechua y en sus variantes (collao, chanka, central, kichwa amazónico, Incawasi Cañaris), aimara, awajún, ashaninka, shipibo-konibo, shawi, matsigenka, nomatsigenga, kakinte, achuar, wampis, urarina, cashinahua, harakbut, matsés, jaqaru, yine, ese eja, kakataibo, kandozi, chanra, anesha y murui-muinani.

Los libros recogen saberes de las comunidades, escritos por los propios maestros indígenas con asesoría del Minedu y responden a la demanda cognitiva de los estudiantes.

Con la información de Andina

Lo más leído