Rita Indinana: “Abrazo la realidad humana y hago de ella arte sin tapujos”
Rita Indinana: “Abrazo la realidad humana y hago de ella arte sin tapujos”

La escritora dominicana Rita Indiana visitó Lima la semana pasada como parte de la II Bienal de Novela Mario Vargas Llosa y la única mujer de entre los cinco finalistas al premio.

Homosexual confesa, la autora participó por el galardón con su novela La mucama de Omicunlé, publicada en 2015 por la editorial española independiente Periférica, una obra transgresora, apabullante, vertiginosa, rebelde y sin tapujos.

¿Cómo recibiste la noticia de quedar finalista?

Fue una gran sorpresa, ni siquiera sabía que mi editorial había enviado la novela al premio, así que me dio un susto bien grande, no me lo esperaba. Yo creo que además de ser la única mujer, y ser una mujer homosexual, fue un sorpresa también que esté entre los cinco finalistas porque no se estila.

¿Te has sentido discriminada por ser homosexual? 

No. Yo he tenido la suerte y el privilegio de no ser discriminada. De hecho, he tenido las mismas oportunidades que otros, pero ese es mi caso; en general, creo que sí vivimos en una sociedad bastante conservadora, sobre todo en Latinoamérica, y eso se refleja en todas las instituciones y en todas las ramas del arte.

¿Qué significa Omicunlé?

Es una palabra de Aruba que significa el manto que cubre el mar o el manto protector del mar. En la religión de la santería, cuando uno se inicia como sacerdote, te cambian el nombre y este es uno de esos nombres que se le da a una sacerdotisa. En la novela hay un personaje que es una santera y su nombre de santera es Omicunlé. Y el personaje central de la novela es la sirvienta de Omicunlé, una mucama de nombre Acilde, quien luego cambia de nombre porque cambia de sexo. Tiene varios nombres en la novela.

La novela es algo compleja... 

Sí, un poco complicada, pero básicamente Acilde es un personaje que recibe, a través de un ritual, de una ceremonia, los poderes de viajar en el tiempo, pero no es que ella viaja en el tiempo, sino que se clona, tiene otros cuerpos en el tiempo. Pero ella utiliza este poder para lucrarse, hacer dinero, hacer trampa, en vez de hacerlo para el bien. En la novela nada es lo que parece.

El lenguaje que utilizas es provocativo, transgresor, ¿por qué optaste por narrar la novela de esa forma? 

A mí me gusta mucho empujar siempre los límites de todo, sobre todo como artista. Soy escritora, pero me considero una artista que está buscando siempre romper los bordes de lo que ya se ha hecho. Yo creo que esta es una novela que mira hacia el futuro, tanto formalmente como en el contenido, porque es algo que busco intencionalmente: experimentar o buscar nuevas formas de contar las cosas, jugar un poco con el lector, de ponerle trampas, que piense que va por un camino, pero va por otro. El lenguaje es algo que a mí me interesa mucho, me gusta escuchar cómo la gente habla, porque pienso que es una forma de escuchar el alma de la gente.

Narras sin tapujos, con un lenguaje nada conservador... 

Yo creo que porque, sencillamente, la vida es así, la vida no es una primera comunión. Es una novela de ciencia ficción, pero también es una novela realista. La vida está llena de vulgaridades, de obscenidades, todos usamos palabrotas, es algo que está en el mundo y yo creo que el trabajo del escritor, de alguna forma, es abrazar esa realidad humana y hacer de ella arte sin tapujo, sin reprimirse.

Por último, ¿cómo se dio tu incursión en la música? 

Fue un accidente. Yo ya tenía dos novelas publicadas e hice un proyecto musical casi como un relajo que gustó mucho. Y en un par de meses yo ya estaba de gira, tocando y la gente respondiendo muy bien al proyecto. Fue como una cosa que no estaba planificada. Aguanté dos años y regresé a la literatura, que es mi oficio real.

DATO:

Rita Indiana. Escritora. La narradora dominicana lleva publicados dos libros de cuentos y cuatro novelas. En 2011 debutó como cantante con su disco El juidero.