El historiador francés y especialista en estudios etnohistóricos andinos, Pierre Duviols aseguró que el escritor realizó un "trabajo de héroe" al traducir del quechua al castellano los manuscritos recopilados por sacerdote español Francisco de Ávila y producir el libro Dioses y hombres de Huarochirí en 1966.

Duviols realizó estas declaraciones hace una semana durante la inauguración del seminario “Ecos de Huarochirí. Tras el rastro indígena en las Américas” que fue organizado por la Pontificia Universidad Católica del Perú, la Biblioteca Nacional del Perú y la Derrama Magisterial.

"En ese entonces la traducción era una cosa dificilísima porque el texto era un texto que contenía palabras, datos e idioma históricos hasta en la propia región de Huarochirí. Para José María Arguedas era una cosa difícil, y él lo hizo con un valor", dijo.

Duviols resaltó que ya existía en ese entonces traducciones del manuscrito de Huarochirí, como la traducción alemana de Herman Trimborn. Y que años después del trabajo de José María Arguedas llegaría un gran aporte la traducción de Gerald Taylor gracias a los progresos de la lingüística histórica.

Para la edición de este libro el plan de trabajo, indicó el profesor emérito de la Universidad de Provence, era que el antropólogo John Murra haría un estudio sobre los manuscritos de Huarochirí, José María Arguedas realizaría la traducción, Alfredo Torero contribuiría desde el punto de vista lingüístico y “a mí me pidieron la parte histórica”.

"José María Arguedas hizo un trabajo de héroe, no se le puede reprochar las dificultades de algunos errores lingüísticos, hasta Torero que era un buen lingüista tampoco estaba en condiciones de traducir, dejó las cosas, abandonó el proyecto por cuestiones de salud que seguramente eran exactos, pero también por la dificultad”, contó.

Cabe recordar que Dioses y hombres de Huarochirí es un libro que reúne un conjunto de mitos que existían en la región limeña de Huarochirí en el siglo XVI, los cuales fueron recopilados por el jesuita Francisco de Ávila con la finalidad de contribuir a la extirpación de idolatrías.

Fuente: 

...

...