Güisqui, Ño y Amigovio: las nuevas palabras de la RAE

La Real Academia Española estudia sobre el nuevo uso de las palabras que la tecnología y el lenguaje coloquial han dejado
Güisqui, Ño y Amigovio: las nuevas palabras de la RAE

Güisqui, Ño y Amigovio: las nuevas palabras de la RAE

21 de Junio del 2017 - 12:48 » Textos: Redacción Multimedia » Fotos: Pixabay

El lenguaje va cambiando con el paso del tiempo, eso lo demuestra muy bien la Real Academia Española (RAE) con sus académicos que van añadiendo más y más palabras que ayuden a la facilitación del Español.

Claro que la humanidad ha cambiado y muchas palabras provenientes de otros idiomas o del internet han tenido que ser adicionadas aún cuando no tiene mucho sentido. Te presentamos unas que nos llamaron la atención:

Palabro: Dígase de una palabra rara o mal dicha.

Culamen: Para referirse a un trasero o nalgas.

Toballa: Palabra en desuso que se refiere al objeto con el nos secamos al salir de la ducha.

Abracadabrante: Hecho u objeto que despierta sorpresa.

Güisqui: Es el anglicismo de Whisky.

Friqui o Friki: Palabra proveniente del inglés "freaky" que significa raro o excéntrico.

Cederrón: Es la adaptación del inglés de CD-Rom.

Tuit: Mensaje digital que se envía en Twitter.

Ño: Se usa en los países latinoamericanos para referirse a Señor.

Papichulo: Palabra proveniente de Paraguay, México y Puerto Rico, donde se usa el vocablo para los hombres que se vuelven objeto de deseo para las mujeres.

Amigovio: dígase de la personas con quien se mantiene una relación con menos compromiso que un formal noviazgo. 

Lee también: Si el agua no vence, entonces por qué tiene fecha de vencimiento

Lo más leído