La magia del español, quechua e inglés en un libro
La magia del español, quechua e inglés en un libro

Carnaval es un libro diferente, divertido y, sobre todo, una herramienta útil para los niños que aprenden constantemente. Una de las personas detrás de este innovador proyecto es Anaisa Cornejo Rojas, licenciada en Administración de Negocios por la UCSP, quien con esta publicación ve uno de sus sueños hecho realidad. A continuación, la entrevista.

¿Cómo nació la idea de publicar Carnaval? Realizamos talleres de arte donde usamos diversas herramientas como la pintura y los libros, ahí nace Carnaval, observando cómo es que los niños interactúan con los libros, y de la adaptación de otros libros juguete que existen en el mundo. Los niños buscan los dibujos, pasan rápido las hojas, buscan formas, son atraídos por los colores, entonces quisimos satisfacerlos, dándoles un valor agregado que es la valor cultural del quechua y el inglés. La idea tiene mucho tiempo, pero lo que hizo realidad el libro es que hay persona que apuestan por la educación, por el juego y ayudaron a que el libro exista.

El libro está construido a manera de rompecabezas, donde destaca el uso del quechua, ¿a qué se debe, tiene alguna intención más allá de la lúdica? Personalmente, responde a que quiero saber quechua, y me hubiera gustado tener algún acercamiento algún a este idioma de niña, y que mejor que a través de un juguete. Me gusta viajar, y ahora que el Perú es más conocido turísticamente, muchas veces me preguntan si sé quechua y respondo que solo se contar (hasta el 10), fin de mi quechua. Creo que el equipo de Carnaval comparte esto conmigo, así que el quechua los motivó más.

¿Cuánto tiempo demandó su edición y publicación? Los dibujos se hicieron en 2 meses. Fueron 15 personas las que dibujaron y todos lo hicieron a su tiempo. Luego, la edición, un par de semanas, desde escoger los fondos de los dibujos hasta hacer las combinaciones de los animales, porque no fue al azar. Las combinaciones de colores o la cercanía de algunas formas a otras fue pensada. La impresión del libro y el armado es un hecho memorable, porque los libros se armaron manualmente y tomó más tiempo. Ahora mismo, mientras alguien lee esta entrevista, se están armando más Carnaval.

Es un libro colaborativo, ¿quiénes y cómo participaron las otras personas en este proyecto? Los dibujos los hicieron amigos de distintos países (lo que lo convierte en un Carnaval), fueron dibujos donados, eso sí, ahora nosotros pagaremos para que los libros lleguen a ellos. Es colaborativo sobretodo porque el libro lo impulsa el Taller Estudio Color, y aquí nosotras realizamos talleres voluntarios en grupos vulnerables. Si no existieran estos talleres, no habría Carnaval. El taller es otro Carnaval, porque es multidisciplinario: Raiza es psicóloga, Nicki es abogada y próxima educadora, Lorena es escultora, y yo soy administradora de negocios.

¿A quiénes está dirigido Carnaval y cómo funciona? Decimos que el libro está dirigido a niños, pero cada vez que un niño lo empieza a ver, el papá o la mamá o algún adulto también lo empieza a usar. Funciona de dos maneras, la primera es armar los animales como un rompecabezas y cuando esto sucede se forma la palabra en castellano, inglés y quechua. Para hacerlo más intenso agregamos el nombre de los colores en 3 idiomas. La segunda forma de usarlo requiere un nivel de creatividad superior, los niños son buenos en eso, tienen que crear animales fantásticos, de 4 ojos, un sapo con alas, o un cóndor mariposa. Diría que si esto sucede es bueno que el padre acompañe al niño para que, sin distorsionar la realidad, puedan jugar a inventarse nombres o buenos escenarios para estos nuevos animales.

¿Tienen planeado publicar más obras de este tipo, y qué opinión le merece este 2018 respecto de la publicación de libros infantiles en Arequipa? Queremos hacer juguetes. Tenemos muchas ideas, y realizamos muchas de manera artesanal, y esperamos hacerlos con la misma calidad de Carnaval. Nuestra especialidad es hacer talleres para pintar y construir, en resumen, libros para pintar y/o construir. Sobre los libros infantiles en Arequipa durante el 2018, vi dos, pero creo que son del 2017, no sé qué decir porque la producción es casi nula. El del Masu Otis (2016), me gusta mucho.

TAGS RELACIONADOS