Los peruanos tendrán más facilidades para poner a sus hijos nombres de origen quechua o awajún.
El Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC), junto con las ONG Terra Nuova y Apurímac ONLUS, han elaborado y publicado un listado de nombres en quechua y otro en awajún, que servirán para que estos nombres sean registrados correctamente.
"Hay nombres y apellidos de lenguas originarias que los registradores no saben escribir", explicó Moisés Flores Sunka, presidente de la organización indígena FECOHRSA, que agrupa a pobladores awajún del departamento de Amazonas.
Debido a que registradores y registrados no comparten la misma cultura se cometen errores o se discriminan los nombres usados por pobladores indígenas de la sierra y la selva.
Para enfrentar el problema, el RENIEC y Terra Nuova investigaron la manera como se asignan nombres en las comunidades quechuas, awajún y wampis, que difiere de los estándares nacionales de identificación.

:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/NYMYDEH3RNBYPLEXOII6MUL5L4.jpg)
