​Es necesario recuperar las palabras indígenas para restaurar los idiomas
​Es necesario recuperar las palabras indígenas para restaurar los idiomas

Para la poeta y escritora canadiense Lee Maracle, en el Perú hace falta recuperar las palabras indígenas para restaurar los idiomas originarios.

Pero a la vez se necesitan expertos en español y en los idiomas nativos para interpretar la profundidad de las palabras, porque una sola palabra en quechua o aymara puede tener un significado mucho más profundo que un significado simple traducido al español.

La poeta nativa dialogó sobre la importancia de reconocer la cultura, historia y redefinición del indigenismo con Ángela Chisla, coordinadora regional de las comunidades indígenas de Puno, en el encuentro del  que se realiza en Arequipa.

Chisla indicó que en el Perú se está avanzando en recuperar la identidad, la lengua nativa, pero a paso a lento por la falta de voluntad política. "Todavía no podemos cantar victoria", dijo. 

En su opinión, la interrogante de autoidentidicación en el Censo de población que aún se realiza en el país, es un avance que permitirá conocer cómo se califican y de dónde provienen los ciudadanos.

TAGS RELACIONADOS