El autor emplea 31 “silvas” en su poemario.
El autor emplea 31 “silvas” en su poemario.

Roger Santiváñez (Piura, 1956), en el año 2022, publicó “Santa Rosa de Lima. (poema sacro en 31 silvas)”, en línea a su propensión católica que evidencia ya en títulos anteriores “Santísima Trinidad (1997), “Eucaristía “(2004), “Sagrado. Poesía. Reunida 2004-2016″ hasta su antología poética “Comunión de los santos (1979-2018)”. y de variante temática están inmersos en sus compendios.

El pasado 30 de agosto se conmemoró el santoral católico en honor a Santa Rosa de Lima. Isabel decidió cambiar su nombre por el de Rosa, por cuanto así la conocía su familia debido al rosado de sus mejillas. La Santa, fue confirmada por el arzobispo de Lima, Toribio de Mogrovejo. De su biografía, votos cristianos y sus avatares humanos ha poetizado Santiváñez, dándole actualidad.

VER MÁS: Aves en el pentagrama de César Olivares Acate

Antecedentes Santarrosinos

Santa Rosa de Lima, por su vida y religión católica, hace siglos es tema de historia, biografía y poesía. Se tiene el hermoso antecedente de “Vida de la esclarecida virgen Santa Rosa de Santa María”, natural de Lima, y patrona del Perú: poema heroico, del autor Luis Antonio de Oviedo y Herrera (1729). Y en cuanto a la condición sagrada del adjetivo “sacro”, se tiene registrado el “Poema Sacro de la Pasión de NS Jesu Christo, que es un romance castellano, dividido en siete estaciones escritas por Oviedo Herrera y Rueda, Luis Antonio y publicado por Francisco Sobrino (Lima, 1717).


Sacro en silvas

La poesía épica religiosa viene desde el Renacimiento, género literario poco estudiado. Se considera que por la tradición y su procedencia se escribía generalmente en latín. Entre los siglos XVI y XVII aparecen poemas sacros en lengua popular; así tenemos, en italiano, “Le Sette Giornate del mondo creato” de Torquato Tasso y, en español, “De la Creación del mundo” de su epígono Alonso de Acevedo. Ahora, Santiváñez, usa la “silva” que le permite versificar temas diversos, dentro del mismo poema, con cierto método y orden. Además, usa la rima asonante combinando métrica, en versos generalmente heptasílabos y endecasílabos. No necesariamente sus versos conforman estrofas.


Estructura

Santiváñez en “Santa Rosa de Lima”, emplea 31 “silvas” trabajadas con orfebrería entre 2019-2022, este poema de largo aliento, intriga con una imagen paralela de nuestra santa capitalina que a ratos la vuelve a tiempo real-constituyendo una evocación hagiográfica con imágenes y lenguaje entre culto y popular. Es una escritura no siempre transferible. Esta poética que altera o perturba la lectura lineal demanda concentración para su comprensión lectora.


Contenido

El sustento del tema santarrosino incluye información en forma poetizada, en las palabras selectas para el discurso y sus significados. En el poema inicial Santa Rosa de Lima (1) evoca “En el recreo de huertas & jardines/Creció Rosa atravesada por la fecunda/Idea del deseo & cuando -ya adolescente-/Yo la vi / al verla se quedaron suspendidos/Mis ojos descansando en su candor/Narcisos del Rímac la pretendían/Hasta los frisos -con cuerpos graves/& toscanos- la seguían. & en los arcos/De las naves -las Iglesias- Rosa” (p.9). Lo biográfico bello y azaroso, misma dualidad de todo santo que estuvo entre nosotros. Posteriormente en el poema (5) pondera lo popular desde su procedencia y pertenencia de espacio “Naciste Rosa en tal dulzura/Creciste en la frescura del Rímac/Riendo entre ribazos/Atentos al gorjeo de las aves/Afincadas en fluctuante orilla/Donde bañabas tu apostura/Rosa pura ideal altísimo/Que en el cielo definió/Divinos lejos / solo tú te/Advienes a inspirar la poesía” (p.15).


Interpolaciones.

La imagen de Santa Rosa de Lima oscila desde la conciencia de la imagen religiosa-cristiana, de nuestra santa (que es parte del pasado) y la presencia luminosa de una adolescente transeúnte, cotidiana y actual. Se cumple la interpolación en la capacidad versificadora del poeta. Leamos “Por orden del cielo nos juntamos/ Otra vez & siempre en Pardo´s Chicken/ Rezando tu oración predilecta/ Colgando los clavos de tu hermosura/ Cabellera & brilló Dios en/ La clemencia de aquella tuya/ Maravilla”. (p.29).


Atributos

Santiváñez muestra códigos que ya lo identifican en sus aspectos lingüísticos literarios. Persiste en su escritura de administración del lenguaje, economizando palabras y concediendo alta sonoridad. Es su versión personal, y ésta sugiere mayor mensaje conceptual. Dista del coloquialismo y urbanismo que algunos practican sin atreverse a violentar las normas. Nuestra lectura comparatista nos faculta identificar el planteamiento estético del tema y su significado cultural de la contracorriente. Destaca el erotismo en algunos versos “Rica Rosa de Santa María/ En el Rímac/ ondulabas /Tus cabellos con sonorosa/ Caminada/ elegante/ Discreta & coqueta te/ Ibas conmigo al hotel/ Alojamiento a rezar/ Juntos & unir los sacros/ Corazones” (p.51). Lenguaje sublime, semántico fascinante. La silva modernista arromanzada que usa es modernista (versos de siete, once, nueve y once sílabas) con rima asonante en los pares, pues mezcla silva modernista y silva arromanzada.  La silva deriva del latín, cuyo significado era “selva”, “bosque siniestro” lejos de la selva de cemento de la Lima actual. Con este libro la poesía peruana de los ochenta avanza y se eleva.


Le puede interesar