El texto se caracteriza por el dolor, angustia, ambiente familiar, conflictos interiores de los personajes, plasmado en un sencillo pero sorprendente manejo lingüístico.
El texto se caracteriza por el dolor, angustia, ambiente familiar, conflictos interiores de los personajes, plasmado en un sencillo pero sorprendente manejo lingüístico.

Verdadera sorpresa nos ha causado informarnos del hallazgo de una breve y sorpresiva noticia relacionada con el hallazgo de una sorprendente prosa de César Vallejo, gracias a la inquietud exploradora e indagadora del investigador literario Wílmer Cutipa Luque, puneño radicado en Tacna, quien, en su tarea exploradora e indagadora de búsqueda de documentos en la Biblioteca Nacional del Perú, se ha encontrado con un texto periodístico insospechado y tremendamente sorpresivo y casi insólito.

VER MÁS: Libros sobre Vallejo y COVID 19 de Jorge Ita y Ken Sánchez

En efecto, Cutipa Luque, en su continua búsqueda de información relacionada con el importante Grupo Orkopata, especialmente de uno de sus líderes, Gamaliel Churata (o Arturo, autor del admirable “El pez de oro” y hermano del jefe más caracterizado del movimiento en la primera parte del siglo XX, el poeta Alejandro), sorpresivamente se ha encontrado con periódicos y revistas que contenían información sobre su tarea investigadora y procedió a fotografiarlos en la Biblioteca Nacional, pero aún sin darse cuenta exacta del extraordinario hallazgo.

Entonces al retornar a Tacna, donde reside, al revisar el material fotografiado en Lima, se encontró con la edición del diario “La Prensa”, del 25 de diciembre de 1918, el mismo que incluye el valioso texto desconocido, perteneciente nada menos que al poeta César Vallejo, en una época en que propiamente recién daba los primeros pasos de su formidable trayectoria poética.

LEER AQUÍ: Literatura, historia y tradición sobre la batalla de Ayacucho

Entonces, como es natural, el investigador se sorprendió con el hallazgo periodístico de un texto literario que desarrolla el tema navideño, el mismo que se caracteriza por el dolor, angustia, ambiente familiar, conflictos interiores de los personajes, plasmado en un sencillo pero sorprendente manejo lingüístico, aparte de ciertos tópicos eróticos.

En realidad, el contexto en el que se ubica la edición del importante diario limeño aparece casi perdido entre otros temas más importantes de la época, caracterizada principalmente por la publicación de hechos relacionados con la Primera Guerra mundial, así como con los estragos de la gripe española.

Dicho hallazgo confirma la afirmación de Luis Alberto Sánchez de que estrictamente no hay ediciones completas de ciertos temas u obras publicadas, porque, una vez que se publican, nadie puede asegurar otro hallazgo o descubrimiento. En todo caso, habría que estar advertidos de que una edición completa lo es en cuanto se edita el texto, el cual posteriormente puede variar su contenido, de tal manera que la “edición completa” es muy relativo.

PUEDE LEER: Los (Pre)Textos de Alana Viera y Yago Martínez

ANTECEDENTES

Por otro lado, hay que tener en cuenta que el sentimiento religioso católico es una característica dominante en el poeta santiaguino, como lo revelan los textos de algunas cartas dirigidos por el poeta a sus hermanos, específicamente a Manuel Natividad, a quien le transmite un tierno mensaje pletórico de amor maternal y de sentimiento religioso ante la proximidad de la fiesta patronal de la tierra natal. Así se aprecia textualmente en la misiva que César le escribió de Trujillo a Santiago de Chuco, el 16 de julio de 1916:

“Como esta carta te llegará el 20, te rogamos gires a nuestro cargo una letra a 6 días, por cuarenta soles, para que le entregues antes del 23 a nuestra mamacita para que le sirva en algo en la fiesta. Como tú comprenderás, en la casa han de necesitar para comprarse su ropita con anticipación; así que procura por todos los medios entregar a nuestra mamacita ese encargo el viernes o sábado a lo más.”

También Ernesto More en su evocador libro “Vallejo en la encrucijada del drama peruano” recoge la anécdota según la cual, el día de la procesión de la fiesta patronal de Santiago de Chuco, en honor del patrón Santiago, el menor César Abraham, siendo muy niño, al quedar absorto ante la contemplación de la vestimenta y el artístico baile de los danzantes, pide y suplica a su madre que también le permita ser como el hábil bailarín:

“Durante el recorrido de la procesión, el niño César no habría de separar su vista del joven estandartero. Terminada la procesión y siguiendo a sus padres, César regresó a su casa. Estaba emocionadísimo, pero sólo se atrevió a confirmar el origen de su emoción sólo a su madre, a nadie más que a su madre, la única que podía hacer que él consiguiera aquello que se había antojado. Sólo su inmenso cariño era capaz de eliminar todas las barreras que se interpusieran entre su hijo y sus deseos. Por eso el niño tomó a su madre de las manos, y mirándola con una intensidad que ninguna virgen ha conocido en los ojos de sus fieles, le suplicó casi gritando:

-¡Mamá!... Yo también quiero ser estandartero!... ¡Mamá!... ¡Quiero ser estandartero!

El texto publicado en el diario “La Prensa”, descubierto por el investigador puneño radicado en Tacna es el siguiente:

VER MÁS: Luis Quispe Palomino dialoga con Platón

EL TEXTO PERIODÍSTICO “NAVIDAD”

A mi padre. Hoy vendrá Navidad.

Zambullido entre el ruido pegajoso de imbéciles caldeos y tirios anacrónicos, con mi imperial silencio, y asistido por mis feroces sueños invencibles, hago tarde, llamo a mi dolor, campana, campana, campana!

Hoy el níveo Noel, remoto hebreo, alucinantes las manos abuelas dejará en las camas de los niños pobres el juguete milagroso o el fragante bombón que el Niño Jesús envía a sus amiguitos de aquí abajo.

Hoy vendrá Navidad; y vendrá triste en mí, muy triste en mis ojos pascuales de pastor solitario y perdido.

Así balaréis vosotras, ovejas mías, ovejas del Señor, dulces gotas de leche de la Virgen María.

LE PUEDE INTERESAR